网校快报移动版
快捷导航 网校快报移动版

各位都在说的“内卷”,用日语怎么说?

新东方在线新东方在线

新东方在线日语名师领衔主讲、全场课程88折

免费试听

  近期,「内卷」一词很火。

 

大家都在说的“内卷”,用日语怎么说?

  经网络流传,「内卷」用来指代非理性的内部竞争,同行间竞相付出更多努力以争夺有限资源,从而造成个体“收益努力比”下降的现象。

大家都在说的“内卷”,用日语怎么说?

  大家在学日语的学生们有没有想过「内卷」一词用日语怎么说呢?答案就是:

  「インボリューション」

  该词来源于英语单词「involution」,除了用片假名立即翻译的「インボリューション」,日本人在解释这一词汇的时候还会用到以下等表达。

  「内側に向かう発展」:うちがわにむかうはってん

  「内側に巻き込まれる」:うちがわにまきこまれる

  「不条理な内部競争」:ふじょうりなないぶきょうそう

  「内部消耗」:ないぶしょうもう

大家都在说的“内卷”,用日语怎么说?

  此外,日本人也会用「肯定の環境の内側でガラパゴス化した争い」来表述内卷。其中「ガラパゴス化」表示在与外界隔绝的环境下独自发展,结果出现与世界标准的潮流相距甚远的状态。

  「肯定の環境の内側でガラパゴス化した争い」,就能够理解为在肯定的环境内部,只一味地追求发展,最终被迫陷入被淘汰的一种竞争机制。

大家都在说的“内卷”,用日语怎么说?

  最后要注意的是,日语中有一个词——「内巻き(うちまき)」,这个词跟我们说的内卷长的很像,但意思却相差很大,这个词表示的是把发梢像内卷的发型,所以各位千万不要用错啦!

【新东方在线日语】 精品试学课 / 名师直播 / 优惠券 免费领取

注册
新东方在线新东方在线

新东方在线日语名师领衔主讲、全场课程88折

免费试听