新东方功勋教师,原北京理工大学外国语学院教师,曾担任俞敏洪老师特别助理一年。
翻译部分建议不要花太多时间死磕,做好了阅读部分的文章翻译与解析,翻译水平自然就能得到一定程度上的提高。
视频我只看了唐静老师的基础班(这个我觉得必看),真题班没看,因为《考研真相》也非宵小之辈,解析详实,步骤分明。
看时间,不紧张当然都听,紧张可以只听基础部分和一些技巧之类的。
唐静翻译课讲的方法还不错,不过我觉得没必要全部看,翻译的提升空间不大,唐静的翻译你只要学会他讲的那个方法,然后按照方法对真题进行练习就可以了。要考虑自己的时间和情况,如果有时间当然可以都听。