翻译部分建议不要花太多时间死磕,做好了阅读部分的文章翻译与解析,翻译水平自然就能得到一定程度上的提高。
视频我只看了唐静老师的基础班(这个我觉得必看),真题班没看,因为《考研真相》也非宵小之辈,解析详实,步骤分明。
性价比不高。这个不是视频课的缺点,而是翻译这种题型得分率普遍较低,因此看视频课对分数的提高不明显。
唐静翻译课讲的方法还不错,不过我觉得没必要全部看,翻译的提升空间不大,唐静的翻译你只要学会他讲的那个方法,然后按照方法对真题进行练习就可以了。要考虑自己的时间和情况,如果有时间当然可以都听。