日语的近义词辨析是学习中的一大难点,也是各类日语试题中容易难住考生的部分。
假如仅以其中文翻译理解记忆,就容易分不清类似词汇、语法,造成用错、选错。下面来看看这种题。
1、「見られる」「見える」「見せる」
窓を開けると、東京タワーが( )。
A 見られる
B 見える
C 見せる
解析:
「見られる」「見える」都表示“能看见”。「見せる」意为展示給某人看。
「見える」:没有受到任何阻碍,自然地映入眼帘。
「見られる」:并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志挑选性地看到。
打开窗户,东京塔会自然映入眼帘,所以选B。
答案:B
2、「思わず」「うっかり」「つい」
悪いと思いながら、( )息子の日记を読んでしまった。
A 思わず
B うっかり
C つい
解析:
「思わず」「うっかり」「つい」都能够表示“不小心”“不经意”,表示并非故意。
「思わず」重要词:无意识
1、经常用来修饰由于某种刺激或冲动做出的没有经过任何考虑的动作。
2、「思わず」一般不修饰持续性、反复性的动作,经常用于修饰瞬间的一次性动作。
「うっかり」重要词:不注意,隐含反省和后悔
1、一般表示由于疏忽或不注意,无意识中做出了并非出自本意的事情。有时表示忘了做该做的事情。
2、假如前面早已明确陈诉了做出该事情的理由,则不能用「うっかり」。
3、「うっかり」可以以「うっかりする」的形式,作为サ变化词使用。
「つい」重要词:自制,隐含反省和后悔
1、尽管心里明白不应该做,可身体却不由得做了某个动作。
2、「つい」还能够用于表示某种条件反射性、习惯性的动作。
尽管知道不好,却没忍住读了儿子的日记,有后悔感,所以选C。
答案:C
3、「に決まっている」「に違いない」「に相違ない」
下面选项中,哪个【不能】填入括号中?
父親としては娘の結婚は嬉しい( )が、反面、寂しくも感じるでしょう。
A に決まっている
B に違いない
C に相違ない
解析:
三者都表示“肯定……”“一定……”
「に決まっている」表示有某种推断的依据,表示“....是必定的”。
「に相違ない」是「に違いない」的书面语表达,二者都表示说话人自己的主观推断。
许多状况下这三个句型能够互换,但当用「~が/しかし」等陈述对立的事态时,不能使用「に決まっている」,只能在顺接时用。
答案:A(即不能填入括号的选项是A)